-
1 ríða
[ri:ða]I. vt, vi ríð, reið, riðum, riðið1) ехать верхом□◊það ríður á því — это важно, это имеет большое значение
ríða e-m að fullu — покончить с кем-л.
ríða ekki feitum hesti frá e-u — не добиться успеха в чём-л.
II. vt ríð, reið, riðum, riðiðплести, вязать◊vera við e-ð riðinn — быть замешанным в чём-л.
-
2 á
[au:]I. f ár, árII. vi ái, áði, áðостанавливаться в пути, делать привал ( чтобы дать лошади попастись и отдохнуть)III. praes sg ind от eigaIV.I praep1) (D) при обозначении места, положения: на; в; при; по2) (A) при обозначении направления: на; в; к3) (D и A) при обозначении времени:á morgnana — утром, по утрам
á kvöldin — вечером, по вечерам
á tveimur dögum — в два дня, за два дня
4) в др. знач.:◊hann er ekki á því — он не согласен с этим, он иного мнения
IIadv:skrifast á — писать друг другу, переписываться
◊hafa hvorki í sig né á — быть без денег, не иметь денег ни на еду, ни на одежду
V. intвот как?, разве?, в самом деле? -
3 apalgrár
-
4 baggafær
-
5 bak
[b̥a:kʰ]n baks, bök1) спина2) спинка (стула и т. п.)3) задняя [тыльная] сторона(á) bak við e-n — за кем-л.
◊hann stendur henni að baki — он не может соперничать с ней, ему не тягаться с ней
hann er ekki af baki dotinn með þetta — это не испугало [не смутило] его
-
6 bera
[b̥ε:ra]I. f beru, berurII. ber, bar, bárum, borið1. vt1) носить, нестиbera nafn e-s — носить чьё-л. имя
2) возить, транспортироватьbera e-ð á hesti — везти что-л. на лошади
3) приносить ( потомство): телиться; ягниться; котиться; поэт. рождатьbera ávöxt — приносить плоды (тж. перен.)
5) терпеть, сносить6) прокормить (о земле и т. п.)□2.3.bera sig vel — а) держаться стройно; б) держаться мужественно; в) стоить, окупаться
bera sig illa — а) держаться понуро; хныкать, жаловаться; б) не стоить, не окупаться
□4.imp:(e-n) ber nauðsyn til að gera e-ð — (кому-л.) необходимо сделать что-л.
◊bera beinin — скончаться, прекратить существование
bera hærra [lægra] hlut — одержать победу [потерпеть поражение]
bera ofurliði — победить, осилить
bera e-n brigzlum [briglzyrðum] — выбранить кого-л., осыпать кого-л. упрёками
bera e-n ráðum — лишить кого-л. силы, отнять у кого-л. власть
bera e-m vel söguna — с симпатией [похвалой] отзываться о ком-л.
bera e-m gott orð — хорошо говорить о ком-л.
bera e-m e-ð á brýn — упрекать кого-л. в чём-л.
bera e-n á höndum sér — носить кого-л. на руках, боготворить кого-л.
bera kennsl á e-n — узнать кого-л.
bera fé á e-n — подкупать кого-л., давать кому-л. взятку
bera í bætifláka fyrir e-n — извинять кого-л.
bera ást til e-s — питать любовь к кому-л., любить кого-л.
bera gæfu til e-s — иметь удачу в чём-л.
bera (fullt) traust til e-s — питать (полное) доверие к кому-л.
vel viti borinn — умный, понятливый, разумный
III. vt beraðiобнажать, оголять -
7 bjór
-
8 brokka
-
9 drepmeiddur
-
10 fara
[fa:ra]fer, fór, fórum, farið (см. тж. farinn)1. vi1) ехать, ездить; идти; путешествоватьhann fór mikinn — он ехал [шёл] быстро
fara hægt — ехать [идти] медленно
fara ferð sína — идти [ехать] своей дорогой
fara að sofa — идти [ложиться] спать
fara á stað, fara af stað — отправляться в путь
2) случаться, происходить; идти, протекатьþetta fór vel [illa] — это хорошо [плохо] кончилось
honum fór sem öðrum — с ним было [случилось] то же, что и с другими
svo fór sem mig varði — случилось, как я ожидал
ekki er von að vel fari — нельзя ждать, что (это) пройдёт хорошо
honum fer þetta vel [illa] úr hendi — ему это удаётся хорошо [плохо]
hvernig sem fer — как бы то ни было, в любом случае
ef svo fer, að… — если случится, что…
3)fara vaxandi — расти, увеличиваться; усиливаться (о чувствах и т. п.)
fara fækkandi — уменьшаться, убывать
4) подходить; сидеть, быть к лицу ( об одежде)það fer vel á því að þú gerir það — хорошо, что ты делаешь это
fötin fara vel [illa] — платье сидит хорошо [плохо]
5)6) поступать, действовать; вести себяhann veit, hvað hann fer — он знает, что делает [говорит]
fara rétt að e-u — правильно поступать по отношению к чему-л.
fara vel [illa] að e-m — обращаться мягко [жестоко] с кем-л.
fara vel [illa] að ráði sínu — хорошо [плохо] вести себя
fara að ráðum e-s — следовать чьим-л. советам
7) в сочетании с частицей að и inf глаголов означает начало действия, процесса:fara að gera e-ð — начать делать что-л.
fara að búa — поселиться, завести свой дом
□2. farast1) погибать, умирать2)3)honum ferst vel við mig — он хорошо обошёлся [поступил] со мной
4)◊farðu vel — прощай, до свидания
fara einn saman — а) путешествовать в одиночку; б) быть одиноким
fara huldu höfði — а) путешествовать тайно; б) жить тайно
fara í hönd — приближаться, надвигаться
fara í hár saman — прийти в столкновение, сцепиться
fara í kringum e-n — обвести кого-л. вокруг пальца
það fór illa [vel] á hestinum — (imp) седло плохо [хорошо] сидело на лошади
-
11 fjöður
[fjö:ðʏr̬]f ( с артиклем fjöðrin) fjaðrar, fjaðrir1) перо2) пружина; рессора4) вид клейма на ухе (у лошади, овцы)◊draga fjöður yfir e-ð — скрыть, замять что-л.; поставить крест на чём-л.
-
12 flengríða
-
13 flipi
-
14 gangur
[g̊auηg̊ʏr̬]m gangs, gangar1) ходьба, хождение2) походка; аллюр ( лошади)3) иноходь4) ход, движение5) обращение, хождение (денег)6) ход, течение7) скорость8) проход; коридор9) шум, шумное поведение10) геол. жила◊athuga sinn gang — быть осмотрительным, проявлять осторожность
-
15 haft
[haftʰ]n hafts, höft1) оковы, цепи, кандалы4) препятствие5) юр.:leggja haft á e-ð — накладывать арест на что-л.
-
16 halla
[had̥la]hallaði1. vt (D)наклонять, нагибать2.imp: degi hallar; день кончается□прислоняться (к чему-л.)□4. hallast1) наклоняться, нагибаться2)3)◊ -
17 hastur
-
18 hefta
[hεfta]vt hefti1) связыватьhefta hest — спутывать лошади передние ноги, стреноживать лошадь
2) арестовывать3) перен. препятствовать, мешать4) полигр. брошюровать -
19 hestakaup
[hεstakʰöy:pʰ]n plпокупка лошади; обмен лошадьми -
20 hestavísa
[hεstavi:sa]fстихотворение о лошади [о лошадях]
См. также в других словарях:
Лошади — ? Лошади Равнинная зебра (Equus burchellii) … Википедия
Лошади (род) — ? Лошади Зебра пустынная (Equus grevyi) Научная классификация Царство: Животные Тип … Википедия
Лошади Вальдеса — итал. Valdez, il mezzosangue Режиссёр Джон Стёрджес Продюсер Дино Лаурентис … Википедия
ЛОШАДИ — настоящие лошади (Equus), род лошадиных. Дл. тела до 2,8 м, выc. в холке до 1,5 м. Конечности длинные; развит только средний (третий) палец с прочным роговым чехлом копытом приспособление к быстрому бегу по плотному грунту. Тело покрыто короткими … Биологический энциклопедический словарь
ЛОШАДИ — ЛОШАДИ, род млекопитающих (семейство лошадиные). Длина тела до 2,8 м, высота в холке до 1,5 м, длина хвоста 40 50 см. К лошадям относятся зебры, дикий осел, лошадь Пржевальского, кулан, а также уничтоженный в 18 19 вв. тарпан. Обитают в Азии и… … Современная энциклопедия
лошади пугаются — уродина, рожа, пугало, мурло, урод уродом, страшила, страшило, страхолюд, страхолюдина, страшилище, урод, морда Словарь русских синонимов. лошади пугаются сущ., кол во синонимов: 12 • морда (76) • … Словарь синонимов
ЛОШАДИ — род непарнокопытных животных семейства лошадиных. Длина. тела до 2,8 м, выс. до 1,6 м. Диких лошадей 8 видов, в Азии и Африке (в Европе истреблены). Лошадь Пржевальского, дикий осел, горная зебра, зебра Грэви и др. в Красной книге Международного… … Большой Энциклопедический словарь
ЛОШАДИ В ОКЕАНЕ — «ЛОШАДИ В ОКЕАНЕ», СССР, Катарсис(Казахстан)/Скифы, 1989, цв., 94 мин. Криминальная драма. Режиссер детского театра Костров попадает в тюрьму по ложному обвинению. Его помещают в камеру к несовершеннолетним. С большим трудом ему удается… … Энциклопедия кино
Лошади чужие, хомут не свой - погоняй, не стой! — См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Лошади фыркают в дороге - к радостной встрече. — Лошади фыркают в дороге к радостной встрече. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЛОШАДИ — Арабская Ардены Ахалтекинская Белорусская упряжная лошадь Брабансоны Буденновская Владимирская тяжеловозная Вятская Донская Иомудская Кабардинская Карабаирская Карабахская Кустанайская Кушумская Латвийская упряжная Новокиргизская Орловская… … Породы сельскохозяйственных животных. Справочник